Ключ от всех дверей - Страница 109


К оглавлению

109

— Вы поднялись в горы… — мои глаза распахнулись в изумлении. — Вы… знали заранее?

— Да, — просто ответил Амиро. — Ибо века, которые мы прожили в тиши и безопасности, позволили сохранить и могущество расклада, и знания о прошлом. Но постепенно Дом Осени покорил множество ближних княжеств и раскинулся на многие дни пути от гор. Если прилив придет сейчас, мы будем так же уязвимы, как и жители побережья.

— И что вы хотите от меня? — невольно повторила я вопрос, но на сей раз без вызова в голосе.

— Ничего, — улыбнулся Ласковая Осень. — Для начала — дослушай, милая.

Я покорно сложила руки на коленях и уставилась на лорда в упор, широко распахнув глаза. Кажется, Ее величество называла эту маску «воплощенное внимание»… и ужасно не любила ее. Ох, и доставалось же мне, бывало, веером по затылку…

— Прелестно, — вздохнул Амиро непонятно отчего, отводя взгляд. Виноградины нетронутыми вернулись на блюдо. Я подумала-подумала… и цапнула одну ягодку. Теплая… Нежная сладость разлилась по языку, напоминая и о скудном ужине, и о пропущенном завтраке. — История повторяется, Лале. Несколько лет назад из библиотеки Дома Осени исчезли древние нерасшифрованные свитки. А потом в одном из прибрежных государств смерть настигла короля, королеву и наследников — одного за другим.

— Вы говорите о Доме Раковин и Песка? — нахмурилась я. Ларра мне нравился, и сама мысль о том, что он может оказаться очередным безумным властителем, пачкала, будто смолой. — Но расклад побережья неполон!

— Разве? — зелено-голубые, как осеннее небо, глаза нехорошо сузились. — Я думал, что ты умнее, милая. Говорят, что Ее величество объявила о помолвке?

— Да, но прекрасная и мудрая Тирле не собиралась отдавать свой расклад… — слова застряли в горле.

Не собиралась. Но расклады сливаются, и старшая карта может быть только одна. А что, если во время обряда Ларра возьмет над Тирле верх и завладеет раскладом?

Меня пробрала дрожь.

Если все так, как говорит Амиро, и в руках Ларры — ключ к силе моря, то на сей раз остановить прилив будет некому — Дом Камней и Снов лишится расклада, и…

— Есть еще одно «но», лорд, — произнесла я медленно. — Даже владея картами нашего Дома, Ларра не сумеет призвать Прилив. Ведь расклад должен быть принесен в жертву… а я умереть не могу.

Я подняла взгляд. Амиро смотрел на меня, склонив голову на бок.

— Все так, милая… Но ты — единственная, кто способен уйти из расклада, если нечему будет держать тебя в Доме. Лале…

Амиро внезапно наклонился, оказавшись близко-близко — еще немного, и мы столкнулись бы носами. Запах осени — сухих листьев, инея на траве по утрам и блеклого солнца — окутал меня, как пуховое одеяло.

— Холо прожил шестьдесят лет, прежде чем покинул наш мир в поисках чудес на дальних дорогах, и все эти годы он маялся, как пленник! Я помню его, помню полный боли взгляд, помню одинокие вечера в поместье Опал и гитару с порванными струнами! Лале…

Жаркое дыхание опалило мои губы, но все, о чем я думала сейчас — как не потеряться в тусклом осеннем небе, что ослепило меня. Опять колдовство…

— Ты так похожа на него — я вижу это в твоих глазах, чувствую в токе твоей крови… Тебе плохо здесь. Почему ты так цепляешься за этот мир, милая?

Лицо мое одеревенело — такой ужас нахлынул от горячих слов Амиро.

— Потому что там будет одиноко… — прошептала я. — А здесь у меня есть…

— Кто, Лале? Кто держит тебя, свободную странницу по дорогам миров?

Голова кружилась, словно я сотню раз сделала «колесо» на потеху Ее величеству.

— Не… знаю… Я… Безумный шут Дома Камней и Снов…

— И только? — Амиро отстранился, разочарованно скривившись. — А я-то было подумал, что ты чем-то отличаешься от Холо, не способного любить никого, кроме себя. Уходи, — он опустил голову, и водопад волос занавесил лицо. Я засмотрелась на тускло мерцающие пряди… и охнула. Один волос — белый, другой — золотой, третий — рыжий. И бывают же совпадения!

— Подождите, — я вдруг вспомнила нечто очень важное. — Могу я задать вопрос… о Кириме-Шайю?

— Лорд Багряного Листопада? — ровно спросил Амиро. — Что ты хочешь знать о нем?

Я замялась.

— Вы говорили, что не причинили бы вреда ни мне, ни Мило… Кирим-Шайю разделяет ваши взгляды?

Амиро странно посмотрел на меня — с удивлением и печалью.

— Кирим не причинит вреда никому, за Шайю я не поручусь… — последовал странный ответ. — Но почему ты спрашиваешь, дочь Холо?

— Ну… не знаю, как объяснить вам… Просто случалось много странного, а я видела алых мотыльков рядом с ним, и потом тоже…

Лорд Осени мягко рассмеялся, стряхивая печаль, словно капли воды.

— Алые мотыльки… Ну и воображение у тебя, Лале. Достойное королевского шута! Красные бабочки в нашем Доме — символ страсти, соблазна… Твой ученик, милая, сейчас очарован их пляской, — добавил он, опуская ресницы.

Я вскочила на ноги, чуть не запутавшись в складках горского одеяния.

— Что с Мило?

— О, мальчик замечательно проводит время, — хитро улыбнулся Амиро. — Взгляни!

Он провел рукой, и в воздухе словно отворилось окно. И за этим окном был Мило. Но не один. Не один.

На подушках восседала, поджав под себя одну ногу, леди в алом шелке. Багряные, как последние лучи заката, пряди были собраны у висков в кольца. Красавица капризно поджала пухлые по-детски губы и прикрыла глаза. А Мило, мой недотрога Мило, обряженный сейчас в глупые белые тряпки, лежал, уронив голову к ней колени. Леди что-то говорила ему, ласково поглаживая золотые волосы. И ученик даже не пытался отвести властную руку, позволяя белым пальцам перебирать шелковые пряди, касаться сомкнутых губ, чертить невидимые линии по загорелой коже…

109